Ideational Metaphor in English and Vietnamese Behavioral Clauses
Abstract
The concepts of ideational and interpersonal metaphor are introduced in Halliday’s An Introduction into Functional Grammar (1985) in which he differentiates his newly-identified grammatical metaphor from “figures of speech” metaphor. This article is devoted to interpreting the three major types of typical patterns of the ideational grammar of behavioral clauses in English and Vietnamese within the framework elaborated by Halliday and Matthiessen (2000, 2004); Martin et al. (1997) as well as making comparisons of these patterns in the two languages. Attention has been paid to describing a wide range of constructions and shift patterns of ideational metaphor (transitivity metaphor) and the grammatical variants between congruent and incongruent forms applying to transitivity configurations in English and Vietnamese behavioral clauses. The analysis of characteristics of ideational metaphor in behavioral clauses is conducted on five English and five Vietnamese novels and short stories from the 19th century to present. The conclusion points out some new results and suggests some practical applications.
Received 3rd November 2017; Revised 27th March 2018; Accepted 30th April 2018
Keywords
Full Text:
Subscribers OnlyReferences
Bloor, T.& Bloor, M. 1995. The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach. London: Edward Arnold.
Eggins, S. 1994. An introduction into Systemic Functional Linguistics. London and New York: Continuum.
Denzin, N. K. & Lincoln, Y. S. 2000. Handbook of Qualitative Research, 2nd edn, Thousand Oaks, CA: Sage.
Derewianka, B. 2003. “Grammatical metaphor in the transition to adolescence”. In Anne-Marie Simon-Vandenbergen, Mirjam Taverniers, Louise Ravelli (eds). Grammatical metaphor: views from systemic functional linguistics. Benjamins. Amsterdam and Philadelphia. p. 185-220.
Devrim, DY. 2013.Development of grammatical metaphor in academic literacy through online language support. Ph.D. dissertation, University of Sydney.
Halliday, M.A.K. 1985. An introduction to Functional Grammar. London: Arnold.
Halliday M.A.K. & Matthiessen, C.M.I.M. 2000. Construing experience through meaning: a language-based approach to cognition. London: Continuum.
Halliday, M.A.K. & Matthiessen, C.M.I.M. 2004. An introduction to Functional Grammar. 3rd ed. London: Arnold.
Hoàng Phê, Bùi Khắc Việt, Chu Bích Thu, Đào Thản, Hoàng Tuệ, Hoàng Văn Hành, Lê Kim Chi, Nguyễn Minh Châu, Nguyễn Ngọc Trâm, Nguyễn Thanh Nga, Nguyễn Thúy Khanh, Nguyễn Văn Khang, Phạm Hùng Việt, Trần Cẩm Vân, Trần Nghĩa Phương, Vũ Bảo Ngọc, Vương Lộc. 2003. Từ điển tiếng Việt. Đà Nẵng: Nhà xuất bản Đà Nẵng.
Hoàng Văn Vân. 2012. An experiential grammar of the Vietnamese clause. Ha Noi: Vietnam Education Publishing House.
Lê Thị Hằng. 2007. A study of English verbs denoting behavioral process in contrastive analysis with Vietnamese. M.A. Thesis, University of Da Nang.
Martin, J. R., Matthiessen, C., and Painter, C. 1997. Working with Functional Grammar. London: Edward Arnold.
Matthiessen, C.M.I.M & Halliday, M.A.K. 1997. Systemic functional grammar: A first step into the theory. Sydney: Higher Education Press.
Phan Văn Hòa & Nguyễn Thị Tú Trinh. 2015.. “A Study of Topology of Behavioral Clauses in English and Vietnamese in the Light of Functional Grammar”. International Journal of Language and Linguistics. No: Volume 3, Issue 6. P. 347-352.
Painter, C. 2003. “The use of a metaphorical mode of meaning in early language development. In A-M Simon-Vandenbergen, M Taverniers, and L Ravelli “Grammatical metaphor: Views from systemic functional linguistics”, ed., Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 151–167.
Ravelli, L. J. 1985. Metaphor, Mode and Complexity: an exploration of co-varying patterns. BA Thesis, University of Sydney.
Ravelli, L. J. 1988. Grammatical metaphor: A initial analysis. London: Pinter.
Ravelli, L. J. 1999. Metaphor, Mode and Complexity: an exploration of co-varying patterns. (Monographs in Systemic Linguistics, 12.). Nottingham: Department of English and Media Studies, Nottingham Trent University.
Thompson, G. 2013. Introducing functional grammar. London: Routledge.
Tôn Nữ Bảo Khoa. 2009. An investigation into behavioral and metabehavioral verbs denoting verbal processes in English and Vietnamese. M.A. Thesis, University of Da Nang.
Data sources
Bronte, C. 1847. Jane Eyre. Smith, Elder & Co. of London, England.
Dickens, C. 1849. David Copperfield. London: Nick Hern Books.
Lawrence, D.H. 1915. The Rainbow. China: Collector’s Library.
Lawrence, D.H. 1920. Women in love. New York: Dover publications, Inc.
Lawrence, D.H. 1919. Sons and Lovers. New York: Dover publications, Inc.
Cẩm Thương. (2011, January 2nd). Trong tim một sợi nắng vàng. Retrieved March 24th 2017 from https://play.google.com/store/books/details/C%E1%BA%A9m_Th%C6%B0%C6%A1ng_Trong_tim_m%E1%BB%99t_s%E1%BB%A3i_n%E1%BA%AFng_v%C3%A0ng_C%E1%BA%A9m_Th%C6%B0%C6%A1ng?id=22orDAAAQBAJ
Hoàng Giá. (2017, July 23rd). Người tạc tượng Phật Bà. Retrieved August 4th 2017 from http://vannghequandoi.com.vn/Van-xuoi/nguoi-tac-tuong-phat-ba-10695.html.
Nguyên Nguyên. (2014, September 06th). Xin đừng quên tôi. Retrieved March 12th 2017 from https://greenhousenovels.com/truyen-ngan-forget-me-not/
Nguyễn Công Hoan. 1993. Tắt Lửa Lòng. Hà Nội: Nhà Xuất bản Văn học.
Nguyễn Thế Sơn. (2015, October 12th). Chiếc Gương soi. Retrieved April 05th 2017 from http://baocuuchienbinhvietnam.com.vn/truyen-ngan-chiec-guong-soi_t221c695n18680.html
http://www.eltconcourse.com/training/inservice/verbs/verbalprocesses.html
DOI: http://dx.doi.org/10.1172/vjossh.v4i2.353
Refbacks
- There are currently no refbacks.
=====================================================
TẠP CHÍ KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn
Đại học Quốc gia Hà Nội
ISSN 2354-1172